Og sandheden af dem kan ikke benægtes. Efter seneste støjende bryllup fest straks vender praktiske grynet, tålmodig at vænne sig til den nye måde og kompromitterer ikke kun med loven "oversøiske" ægtefælle, men også hans familie.
Det siger sig selv, at for at finde et fælles sprog med mandens familie kan kun i bogstavelig forstand, der er på et minimum, ved en systematisk og stringent undersøgelse af sproget. Men finde mange kvinder manglende sprogkundskaber selv nogle fordel at bevare roen og nervesystem - det er ikke altid behageligt at indse, at en nyfødt kone siger, at hendes udenlandsk praksis.
Selvfølgelig må leve med tanken om, at familielivet i andre lande, kan være radikalt anderledes end vores, og det er ikke nødvendigt at besvime, hvis jeg er nødt til at betale kontant ved et middagsselskab eller en tysk far-in-law at bosætte med USA for opholder sig med sin nevø. Derfor er det en god idé at få indført til liv og traditioner i landet, nærmere afhøring besøgte der venner og bekendte.
Helt til gavn for mange af vores brude er, at i de fleste vestlige lande ikke accepteres som en tæt og konstant kommunikation med forældre voksne børn. Det er en verden, hvor bedstemor ikke kramme deres børnebørn, deres uddannelse bruger deres tid og energi, brødre og søstre lever deres eget liv, og familiesammenkomster ske kun lejlighedsvis. Derfor, for at opretholde en venlig og varm relationer er helt nok glat og korrekt adfærd og selvfølgelig den traditionelle indbydende smil.
Hvis den samme familie, som formåede at blive relateret, men alligevel anderledes stærk og kærligt forhold, indtaste den indsigtsfulde og uddannet datter vil ikke være svært. Er det tilstrækkeligt at være (eller i det mindste tilsyneladende) sød, imødekommende værtinde, ikke at forglemme at vise individualitet, høje personlige egenskaber og uddannelse.